Beberapa Kata Bahasa Inggris yang Bermakna Beda di Jepang

Kata Bahasa Inggris yang Bermakna Beda di Jepang

Beberapa Kata Bahasa Inggris yang Bermakna Beda di Jepang

Dafunda OtakuBahasa Jepang menggunakan banyak kata pinjaman dari beberapa bahasa yang berbeda, dan ternyata ada juga kata dalam Bahasa Inggris yang memiliki makna berbeda dari aslinya loh!.

Berikut adalah beberapa kata serapan bahasa Inggris yang paling populer di Jepang tetapi memiliki konteks yang sedikit berbeda dari makna bahasa Inggris sebenarnya.

Beberapa Kata Bahasa Inggris yang Bermakna Beda di Jepang!

Beberapa Kata Bahasa Inggris yang Bermakna Beda di Jepang

Naïve (ナイーブ)

Jika seseorang menyebut kalian naif, itu karena kalian tampak agak terlalu sensitif. Kata naif dalam bahasa Jepang memiliki nuansa yang lebih positif daripada dalam bahasa Inggris dan digunakan untuk menggambarkan seseorang yang murni atau polos.

Cider (サイダー)

Kata Cider di Jepang tidak terlalu banyak berhubungan dengan apel dan pastinya tidak disajikan pada saat hangat!. Cider adalah jenis soda menyegarkan yang dijual di sini. Meskipun mungkin mengandung beberapa apel di dalamnya, rasa cider Jepang mirip dengan soda lemon-lime.

ARTIKEL TERKAIT
Seorang Ibu Mengumpulkan Shonen Jump Selama 7 Tahun Untuk Anaknya Meninggal Karena Gempa

Seal (シール)

Dalam bahasa Jepang, “seal” mengacu pada stiker. Sementara dalam bahasa Inggris kata seal biasanya digunakan untuk perekat sesuatu seperti untuk merekatkan amplop. Penggunaan kata seal di Jepang dapat digunakan untuk stiker sederhana apa pun!.

Dryer (ドライヤー)

Dalam bahasa Jepang, kata dryer bukan berarti mesin pengering untuk pakaian, namun digunakan untuk pengering rambut! Kata yang benar-benar berbeda dengan pengering pakaian.

Orang Jepang Belajar Bahasa Asing

Alright (オーライ)

Kata “alright” dalam bahasa Jepang biasanya hanya digunakan pada saat mobil terparkir dengan pas.

Talent (タレント)

Kalimat Talent mengacu pada bakat. Di Jepang kata talent digunakan untuk menunjukan orang-otang yang sering muncul di TV seperti aktris, aktor, model atau penyanyi.

Handle (ハンドル)

Kata handle digunakan untuk menyebutkan “stir mobil” di Jepang.

Sumber : Japanesestation

Micca Adi Ismanto Junior

Saya sering dipanggil Mika, saya memanfaatkan waktu luang untuk mengulas sedikit informasi mengenai dunia Perwibu'an, dan saya sempatkan sedikit untuk nongkrong di Nekopoi (Warung Tercinta).

Ayo mulai berdiksusi